[personal profile] rm
This, thanks to a discussion started by [livejournal.com profile] weirdquark. Please do visit the comments where you will learn many things including the many ways formality is structured in different languages (something my questions did not fully take into account, and I apologize for that), werewolf pack dynamics considerations, and whether there are vampires in France.

[Poll #1601631]

Date: 2010-08-04 09:07 pm (UTC)
l33tminion: (Japanese!)
From: [personal profile] l33tminion
Formal either way (though not necessarily polite). At least, if you're status-conscious, you don't want to treat them as a member of your group, however rude you're being.

Date: 2010-08-04 09:13 pm (UTC)
From: [identity profile] trinker.livejournal.com
I think we're running into terminology vagueness. I don't know what you're defining as formal/informal vs. rude/polite

Date: 2010-08-04 09:30 pm (UTC)
l33tminion: (Japanese!)
From: [personal profile] l33tminion
Basically, being too casual (alternately too informal, too "close") is one way to be rude, but not the only way, and not the way you'd choose if you wanted to paint someone as "beneath" you.
Edited Date: 2010-08-04 09:30 pm (UTC)

Date: 2010-08-04 09:32 pm (UTC)
From: [identity profile] trinker.livejournal.com
Er...I think what you're trying to say is that there are *intimate* forms, which one wouldn't use, but that one would use an "I'm superior to you to the point that you're untouchable" form?

Date: 2010-08-04 09:47 pm (UTC)
l33tminion: (Japanese!)
From: [personal profile] l33tminion
Yes, but the verb form in question is just the plain (dictionary) form.

As far as I can tell, you wouldn't use a different verb form to convey "you are below me" versus "you are above me", just different vocabulary. Unless you're issuing a direct command, then there's a lot of grammar affecting politeness.

Date: 2010-08-04 09:52 pm (UTC)
From: [identity profile] trinker.livejournal.com
Unless I'm entirely missing what you're saying, I think you're off the mark.

"Omae wa dare dai?" is not intimate. It's off the map of "anata wa dare desu ka" "anata wa dare deshou ka" "anata wa dare"

And then one can go off into "kore wa nani ka?" (speaking to self, refering to creature as non-human)

Date: 2010-08-04 09:39 pm (UTC)
weirdquark: Stack of books (Default)
From: [personal profile] weirdquark
Being inappropriately formal could be considered rude. Or -- in Utena, before Saionji loses the duel, Anthy calls him Saionji-sama. After he loses the duel, she calls him Saionji-senpai. Saionji-senpai is a totally polite and appropriate way for her to refer to him given they're both in high school and he's older than she is (although since he's in the student government, it would be more polite to use his title); it also came across as massively insulting.

I remember people thinking that it was kind of weird and creepy that in Card Captor Sakura, Sakura's father used -san with his ten-year-old daughter. That's probably mostly a western thing though -- not sure how common that would be in Japan.

Date: 2010-08-04 09:48 pm (UTC)
From: [identity profile] trinker.livejournal.com
*argh*

Native Speaker getting schooled by anime-fan.

Not happy.

February 2021

S M T W T F S
 123456
789 10111213
14151617181920
21222324252627
28      

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 02:42 am
Powered by Dreamwidth Studios